Ir al contenido principal

T menos 16: Entrevistamos a Holocubierta!








Saludos a todos. Como supongo que ya sabréis, en poco más de dos semanas se publicará en castellano el Star Trek Adventures, el último juego de rol oficial de la franquicia y primero en ser publicado por estos lares. ¡Emocionante! ¿verdad?. Así que para celebrarlo y para hacer la espera más llevadera, en los próximos días iremos publicando material diverso relacionado con este conocido universo de ficción pero a diferencia de lo normal en estos casos, no vamos a dejar para lo último el plato fuerte si no que arrancamos directamente con él: Una breve pero suculenta entrevista a dos de los máximos responsables de que todo esto esté sucediendo: Zonk-PJ e Ismael de Felipe. 



Si no has estado en alguna clase de animación suspendida en los últimos 15 años, creo que nos podemos ahorrar el presentar a estos dos roleros y mejores personas que además son el editor jefe de Demonio Sonriente (y probablemente uno de los creadores roleros más prolíficos de estos lares) y el también editor jefe de Holocubierta Ediciones (además de mente pensante y voz en las ondas de Radio Telperion). En fin, que dejémonos de preámbulos y vayamos al grano que seguro que todos lo estamos deseando.


Muchas gracias a ambos por hacernos un hueco en vuestra más que apretada agenda así que, si os parece, entramos directamente en materia: Zonk ¿Qué tal ha sido el 2017 para Demonio Sonriente y qué esperas de este 2018?

(Zonk) Ha sido un año muy variado. Por un lado me he dedicado a publicar suplementos varios tanto para CdB Engine como para Walküre. Desde suplementos de reglas (magia vanciana, objetos mágicos), reglas de combate avanzado (por ejemplo para partidas Wuxia) y unos cuantos módulos.

Ha sido el año también del Gazeteer de la Marca del Este (aunque haya llegado en 2018, mi trabajo en esta caja fue principalmente en 2017). Este proyecto ha requerido mucho trabajo, pero estamos tremendamente satisfechos con el resultado.

Por otro lado ha sido un año en el que he maquetado varias cosas para Holocubierta y he colaborado también en un proyecto solidario con Ayudar Jugando y con mi buen amigo Millán.


¿Y de Holocubierta qué podemos esperar de cara a finales del 2018 y el 2019?

(Ismael) Pues tenemos muchos títulos preparados para esta segunda mitad del año. Aparte de Star Trek Adventures, podemos confirmar que Vermigor estará disponible (salvo catástrofe) para el fin de semana de las Ludo Ergo Sum (7 de Septiembre).

También tenemos pensado sacar el siguiente suplemento de Omertà, titulado Chicago Dry Agents y, si nos da tiempo, publicar a la vez la edición de bolsillo del básico pocas semanas después.

Por otro lado, tenemos en desarrollo varios títulos de diferentes líneas y, aunque están en un estado avanzado, no podemos adelantar fechas ya que somos muy cuidadosos con darlas sin estar completamente seguros. Hablamos de líneas como Ars Magica, Numenera, 13th Age, Imperios Perdidos, Yggdrasill… en fin, mucho trabajo por delante.

En cuanto a 2019, si todo va bien sacaremos el libro básico de Witcher mientras seguimos avanzando con el resto de líneas que ya tenemos publicadas.

También, si todo marcha como debe marchar, tendremos listo el básico de la nueva licencia que anunciaremos en las Ludo Ergo Sum de este año (el sábado por la mañana).




Zonk, cuéntanos un poco cómo está siendo tu experiencia en Patreon y cuáles son tus sies y noes con este tipo de plataformas

(Zonk)Por un lado debo dejar claro que Patreon es mi principal fuente de ingresos, así que pese a que haya cosas que no me gustan en la plataforma, sigue pareciéndome la mejor opción ahora mismo para seguir haciendo lo que hago.

Además, la plataforma ha ido mejorando a lo largo de estos años, pese al problema del cambio de tarifas de finales de año, que me afectó mucho económicamente y de lo que aún no me he recuperado.

Sea como fuere, hay que tener claro, sobre todo en un mundo en el que los juegos de rol parecen tener una vida útil muy corta, que lo que yo hago en Patreon es algo inevitablemente sometido a una ley de rendimientos decrecientes. Esto quiere decir que cada vez requiere más esfuerzo para obtener el mismo rendimiento, o incluso menos rendimiento. Esto lo llevo viendo desde el principio, y aunque voy aprendiendo poco a poco como luchar contra eso, es muy difícil, y me hace pensar que tarde o temprano lo acabaré abandonando. PERO, por ahora no solo me permite vivir, sino que me ha permitido publicar un total de 14 aventuras para Walküre, así como 6 aventuras, 3 ambientaciones y 4 suplementos de reglas para CdB Engine.

Ahora mismo, quitando Pathfinder, ningún otro sistema de juego tiene 27 suplementos publicados (y eso sin contar las cosas que hemos sacado por Verkami para Walküre en la Marca del Este). Creo que solo eso ha hecho que merezca la pena.


Antes de seguir con el tema rolero y a modo de introducción para el grueso de la entrevista ¿os acordáis de cuándo y cómo fue vuestro primer acercamiento a la ciencia ficción y también más concretamente al universo de Star Trek?

(Zonk) Perfectamente. Siendo un niño veía Star Trek en televisión, y luego vi La Nueva Generación. Aunque creo recordar que la primera película cifi que vi fue “Planeta Prohibido”.

(Ismael) La ciencia ficción siempre ha estado presente en mi casa, desde HG Wells hasta Asimov, siempre ha habido libros de este estilo literario a mi alcance y, he de admitir, que siempre me ha gustado. Si bien puede parecer un poco “normal”, ya desde niño recuerdo ver La Nueva Generación en la televisión y las películas de la serie original y me fascinaban esos viajes fantásticos que hacían, esa increíble tecnología que usaban…

Pero realmente cuando más me acerqué a Star Trek fue cuando inicié una partida de rol por email hace unos quince o dieciséis años e interpretaba a un jefe de seguridad en una nave de la flota. Estuve jugándola muchísimo tiempo y fue la semilla que más adelante me empujó a iniciar la partida de rol por foro de la USS Heracles que aún a día de hoy sigue en marcha después de tantísimos años. He de añadir que Zonk también fue parte muy importante de dicha partida aunque los dos ya estamos “retirados” por falta de tiempo para poder participar activamente.


Si tuvierais que recomendarle tres episodios de cualquiera de las series a alguien que jamás ha visto nada de Star Trek ¿qué episodios serían?

(Ismael) Difícil pregunta, vamos a ver que haga memoria. El primero sería el de “Un día en la vida de Data”, de La Nueva Generación, que recuerdo que era muy interesante (sobre todo cuando hace un listado de las cosas que tiene que hacer ese mismo día y cómo se le tuerce todo).

Otro que me gustó mucho, también de la Nueva Generación fue, intentaré no hacer ningún spoiler, cuando honraron a Tasha Yar.

Por último, supongo que recomendaría el primero de Discovery. Más que por la trama, argumento o temática, sería porque para mí fue muy emocionante que después de tantísimos años volviera a haber una serie de televisión de la franquicia.

(Zonk) No tengo ni que pensarlo, Balance of Terror (TOS), The Measure of a Man (TNG) e In The Pale Moonlight (DS9).



Sin contar al STA ni al CdB ¿habéis probado alguna de las encarnaciones roleras anteriores de Star Trek?

(Ismael) No las he jugado personalmente pero sí que tengo en casa algunos de los libros de Fasa y de Last Unicorn. Más allá del sistema, son una enorme fuente de información y curiosidades.

(Zonk) He jugado y dirigido a la de FASA (incluso hasta una partida que dirigimos entre 2 DJ, uno llevando reglas y el otro los PNJs) y al de Last Unicorn. He leído el de Decipher pero nunca lo he jugado, por desgracia. 

Y debo decir que he escrito versiones tanto para Cacería de Bichos como para CdB Engine, y he jugado con ambas.


Roleramente hablando ¿qué os atrae más de este universo de ficción?

(Zonk) Que la clase de historias que cuenta tienden a buscar soluciones que no sean violentas, que exige a los jugadores salirse de los clásicos murder-hobos e interpretar a personajes muy distintos de lo que suele ser habitual de muchas partidas. 

Y también, poder luchar contra los Borg. 

(Ismael) Pues creo que el fuerte de Star Trek es la interpretación de los personajes en un entorno tan limitado, aunque no lo parezca, como el de la Federación. Se trata de una sociedad que considera la violencia el ultimísimo recurso y sin embargo una sola de las naves de la Flota Estelar tiene más poder destructivo que todos los ejércitos de la historia de la humanidad combinados.

Si a eso le sumas la gran cantidad de conflictos morales que se pueden encontrar a lo largo de la galaxia debido a los altos cánones que tiene su sociedad, el desarrollo de un personaje, cómo lidia con estos conflictos, cómo va afianzando sus relaciones con el resto de compañeros y cómo van resolviendo los problemas que les van surgiendo, creo que sin duda el cómo interpretar y evolucionar a tu personaje es roleramente lo que más me atrae de Star Trek.



¿Cuándo y cómo fue vuestro primer contacto con la versión de Modiphius? ¿os acordáis de cuáles fueron vuestras primeras impresiones sobre el juego?

(Ismael) Pues en el momento en el que salió anunciado ya me empecé a informar a fondo sobre el juego. Leí sobre el sistema en otros juegos que lo habían utilizado y me empapé de cuáles serían los siguientes pasos que daría Modiphius.

También ese primer día fue cuando contacté con ellos para iniciar las conversaciones y traerlo a España.

Sobre las primeras impresiones, la verdad es que mi opinión no es muy imparcial, ya que rápidamente tuve acceso al PDF original del libro y pude llevarme una impresión de primera mano (muy muy grata, he de decir). Pero hasta ese momento lo que vi me gustó mucho, desde el estilo de la maquetación simulando el LCARS, hasta el sistema de juego (participamos en la Beta abierta y aún recuerdo los cambios que hicieron de ese primer documento que recibimos) que han adaptado perfectamente a la ambientación.

(Zonk) Perfectamente. En cuanto lo ojeé me di cuenta de que estaba muy adaptado a contar la misma clase de historias que las series y las películas y que se adapta muy bien a el estilo narrativo de estas. Y eso me encantó, pues si algo comprobé con el resto de juegos (incluso mis propias adaptaciones) es que hacía falta un sistema con toques más narrativos para hacer partidas de Star Trek que tengan el mismo “regusto” que los episodios.


¿Qué tal ha sido y es la relación de Holocubierta con Modiphius?


(Zonk) Me temo que eso es algo que tendrás que hablar con Ismael, pues es el quien se encarga de eso.

(Ismael) Como todas las relaciones con los licenciadores ha ido de menos a más. Al principio contactábamos poco con ellos, lo puntual para ir avanzando, a fecha de hoy trabajamos estrechamente en todo lo relacionado con Star Trek (incluso hemos preparado algunos documentos que luego van a usar ellos en inglés, como el de la generación de personajes del Camino de la Vida).

Estamos encantados con el trato que tenemos con ellos, no podría ir mejor.


Que vosotros sepáis ¿hay que esperar alguna diferencia entre la versión inglesa y la española?

(Zonk) Esto si que es algo de lo que me encargo yo. Te puedo decir que hemos corregido todas las erratas que han sido publicadas por Modiphius, así como las que ya han sido confirmadas en sus foros pero no han sido incluidas en el documento de erratas. 

(Ismael) No puede haberla por contrato. Sí que hemos corregido las erratas que han puesto ellos en sus documentos y las que hemos ido encontrando nosotros, pero más allá de eso encontraréis pocas diferencias. Por ejemplo, al final del libro la publicidad que ellos ponían nosotros la hemos sustituido por las fichas, por la tripulación original en castellano, en fin... ese tipo de cambios. 


Entrando en el tema de la traducción ¿cuáles han sido vuestros criterios principales en cuanto a la traducción o no de términos específicos de este Universo? (clasificación de naves o términos como Warp o tricorder)

(Ismael) Hemos tenido muchísimas charlas con muchísimos de los términos del juego. Star Trek tiene una historia de más de 60 años, y la cantidad de información que hay disponible es enorme. Además, las traducciones que se han hecho al castellano no estaban unificadas (con decirte que en las películas originales, al principio eran los kinglons si no recuerdo mal). 

Eso nos ha puesto las cosas más difíciles pero el criterio general ha sido usar los términos empleados en la última traducción que se haya hecho (por ejemplo con las nuevas traducciones de las series) y en caso de duda, hemos usado los más empleado por los productos oficiales (series, películas, etc.) o nuestro sentido común. 

Al respecto de esto último, hay algunas cosas que han sido especialmente interesantes y que con las que hemos tenido bastantes conversaciones. Por ejemplo al traducir Conns (que es una mezcla entre navegador y piloto) que al final optamos por Pilotaje, o cuando se saltó la duda de si poner vulcano o vulcaniano. Al final nos decantamos por la primera aunque pusimos una nota de que la segunda también se utilizaba (por mantener un poco de coherencia con el término romulano, que como curiosidad en TNG los llaman romulianos).




¿Podríais darnos una idea de cómo de restrictiva o abierta ha sido vuestra capacidad de maniobra en cuanto a la traducción y a CBS / Paramount?

(Ismael) Nosotros solo tratamos con CBS, la línea no abarca nada del universo Kelvin que serían las nuevas películas de Paramount (no la serie Discovery, que esa es de CBS al igual que la nueva de Picard y los cuatro cortometrajes spin off que harán de Discovery).

La verdad es que son muy exigentes con respecto a la línea. Cualquier cambio hay que comunicarlo y esperar aprobación, igual que si hacemos algo de material promocional (un marcapáginas, por ejemplo) debe ir aprobado previamente por CBS. Lo bueno es que no suelen tardar mucho en esas cosas tan pequeñas. 

Huelga decir que el libro, cualquiera que saquemos, deberá ir aprobado por CBS y ahí sí que tardan bastante ya que revisan página por página.


Esto ya es curiosidad mía ¿cuánto se ha tardado en traducirlo y más o menos por cuántas correcciones ha pasado el texto? En tu experiencia ¿ha resultado un tiempo más o menos standard para un manual de ese tamaño o el destino ha usado puntos de Amenaza?

(Ismael) La traducción ha durado más o menos lo que se esperaba, aunque hay que recalcar que ha sido una traducción muy complicada por la enorme cantidad de terminología y la propia complejidad de la ambientación. Casi en cada página el traductor tenía que parar para buscar un término, investigar sobre algún concepto o pararse a ver cómo traducir una frase en concreto y que tuviera sentido… y aun así, tuvimos un proceso de corrección y revisión tremendamente arduo.

El libro ha pasado por dos correcciones y hasta cinco editores hemos revisado el texto una vez maquetado (uno de ellos, Zonk, incluso antes de maquetar también revisó el texto). De hecho, el proceso de corrección y revisión ha sido tan largo como el de traducción ya que queríamos dejarlo en perfecto estado.




¿Podremos esperar un living campaign o similar por estos lares o resulta un empeño fuera de las posibilidades de Holocubierta?

(Ismael) No es que esté fuera de nuestras posibilidades, es que si nos centramos en el Living Campaign entonces no podríamos centrarnos en sacar otros suplementos. Tenemos unos recursos limitados y tenemos que optimizarlos e intentar conseguir publicar los suplementos más interesantes y que convenzan a más aficionados.


Una pregunta que se hace mucha gente ¿cómo de dependiente será la venta del manual de cara a la continuidad de traducción y publicación de suplementos de la línea?

(Ismael) Pues es tan dependiente como cualquier otra línea de nuestro catálogo. No nos olvidemos que necesitamos tener beneficios para poder seguir publicando, si una línea resulta deficitaria y le cuesta a la editorial más recursos económicos o de personal de lo que va a recibir, entonces se cancelaría la línea.

Aunque, también os adelantamos que por ahora la línea ha comenzado con muchísima fuerza y os podemos asegurar que la Pantalla y el “Estos son los viajes de… (Vol. 1)” saldrán publicados y, casi con total seguridad el Cuadrante Beta también.




¿Cómo veis al STA de cara al juego online o por foro?

(Zonk) Creo que es un juego muy apropiado para jugar online, eso seguro. Y la verdad que con muy pocas adaptaciones podría jugarse en foro muy bien. Quizás ninguna adaptación si se tiene una herramienta integrada de dados en el foro. 

(Ismael) Según mi experiencia jugando a rol por foro de Star Trek, te diría que normalmente esas partidas suelen ser más interpretativas que basadas en sistemas de juego ya que las escenas con muchas tiradas se pueden hacer muy largas. Lo bueno de STA es que al incluir valores potencias esa interpretación y que con una única tirada puedes saber perfectamente si consigues o no tu acción, se podría adaptar perfectamente a una partida por foro.

En cuanto a juego online, entiendo que o bien usando una plataforma o bien usando una webcam, también creo que se adaptaría ya que no requiere tantas tiradas y, de nuevo, el propio sistema fomenta la interpretación de los personajes con lo que se haría muy llevadera.


Y hablando de foros ¿habilitaréis uno para el STA o lo dejaréis en los círculos y páginas que tenéis en redes sociales?

(Ismael) Últimamente los foros no tienen demasiada actividad y por eso no hemos habilitado las nuevas líneas (Imperios Perdidos, Vermigor, STA…), pero si la gente lo solicita pues los abriremos como los demás.


¿Sabes si la editorial ha estudiado la opción de texto de negro sobre blanco y el consiguiente cambio de maquetación, aunque sea para el pdf?

(Ismael) Por ahora eso está descartado, me temo. Sí que lo cambiaremos en el RIR (Reglas de Inicio Rápido), pero en el libro básico ya que tenemos aprobado el fondo negro, este será el que usemos.


A parte de la publicación de los libros de esta línea editorial ¿Holocubierta ha sopesado el dar apoyo a material amateur, crear material propio, apoyar de alguna forma al juego online (roll20 y similares) o alguna otra forma de promoción del juego?

(Ismael) Bueno, nosotros siempre apoyamos el material amateur siempre y cuando se ciñan a los parámetros legales actuales (no usar ilustraciones o diseños sin permiso o no sacar rendimiento económico sin los contratos y autorizaciones pertinentes, etc.). Lo hemos hecho así desde el principio y seguiremos con esa política con cualquiera de nuestras líneas, por supuesto.

En cuanto a material propio, es complicado ya que al requerir aprobación de Modiphius y de CBS las posibilidades se reducen enormemente. De hecho, es algo que ya consultamos hace meses y nos dijeron desde Modiphius que podíamos estar tranquilos que hay material más que de sobra para que los aficionados puedan estar satisfechos. Poco después nos enviaron el listado de títulos previstos, y sí, confirmamos que habrá material de sobra.

En cuanto a apoyo en plataformas de juego online, no depende de nosotros sino de la propia Modiphius ya que son la “editorial madre” y quienes tienen la última palabra en esos asuntos.




Nuevamente, muchas gracias Zonk por el tiempo que nos has concedido y como siempre esperamos seguir disfrutando de lo que Demonio Sonriente y tus más que innumerables colaboraciones nos deparen en el futuro cercano, y lo mismo para ti Ismael, muchas gracias por el tiempo que nos has dedicado y esperamos con impaciencia todas las suculentas novedades que nos deparará Holocubierta en los próximos meses.


Y hasta aquí hemos llegado con la entrevista. Espero que hayáis disfrutado tanto leyéndola como yo haciéndola y en breve nos volveremos a ver con más material sobre el Universo Trek.


LLAP





Comentarios

Entradas populares de este blog

La Biblioteca de Cartago

Curioso título ¿verdad? seguro que más de uno se preguntará a qué nos referimos exactamente y también es seguro que más de uno ya sabrá de qué va; si la respuesta es: "estos bizarros van a hablarnos de uno de los foros más antiguos de mundo de tinieblas en castellano" me alegra decir que es correcto, así que sin más líos veamos que nos tiene que decir mi muy estimado Sr. Magus sobre este foro de sabiduría vampírica.


LA BIBLIOTECA DE CARTAGO

Hace mucho, mucho tiempo en una galaxia muy lejana…

Lo cierto es que corría el año 1998, en los primeros años de internet y los comienzos del IRC, cuando un grupo de amigos, unidos por su común interés por Vampiro: la Mascarada y otros juegos de Mundo de Tinieblas decidió formar un grupo en el que intercambiar comentarios y conocimiento sobre su mutua afición, así como fortalecer su sentimiento de comunidad, crearon los cimientos de lo que sería conocido como la Biblioteca de Cartago.

El nombre procede tanto de la intención de la comunidad d…

Redención, el JdR

Saludos, pacientes lectores; ¿es mi imaginación o cada vez me parezco más (metafóricamente) al conejo de Alicia en el país de las maravillas? ya sabéis, por eso de llegar tarde y no por... ahora que lo releeo, la frase anterior suena fatal... en fin, el caso es que, una vez más, este pobre villano vuelve a actualizar cuando puede (que el tiempo es escaso por estos lares) pero vayamos al grano que es lo que realmente os interesa. Lo que tenemos hoy para vosotros es un comentario del juego de rol Redención, que supongo que el que más y el que menos lo conocerá aunque no lo haya leído; seguro que para este grupo de gente será interesante lo que nuestro estimado Tiglat (saluda majo) tenga que decirnos. Aviso (para que luego no me tachen de traidor): este artículo tiene spoilers muy gordos sobre la ambientación así que avisados estáis (bueno, la verdad es que el autor también avisa cuando toca pero, como dice el refrán, mejor cenar dos veces que dar explicaciones).

Y ahora sí, sin más rollo…